Industrial

2012-09-04 21:37

Czuję się siłą i przedwcześnie usunięta z łona matki. Z całą moją wewnętrzną siłą i koncentracją staram się zostać w kremowych fałdach francuskiego, ale chłodne angielskie szczypce pełne konserwantów nie dają za wygraną. Wszystkie moje obowiązki wymagają ode mnie bliskiego obcowania z angielskim, a tymczasem straciłam do niego serce. To wszystko przez tamte idealne kompozycje smakowo-wizualno-zapachowe. To wszystko dlatego, że tamtejsze szyldy są tak słodko zawijane. To wszystko dlatego, że tam można zemdleć od urzekającego balansu między ciepłym powietrzem a perfumami i zadziwiającej walki perfum z papierosowym dymem, której żadna ze stron nie przegrywa. Wszystko przez ich zaklęte jedzenie, jak to ze świata zmarłych, w którym trzeba pozostać po spróbowaniu tamtejszego jedzenia. To wszystko od mrucząco-szepczących dźwięków tego języka i od oczu, które patrzą bezkarnie, lecz nie obraźliwie. Tam wolno się gapić. Tam wolno nie patrzeć. Tam trzeba się gapić i trzeba nie patrzeć.

Tym razem nie było dyskomfortu ani obaw. Czysta, ziemska, zmysłowa przyjemność nawiązywania kontaktu. Uzależniłam się. Chcę jeszcze, i to dużo, a potem jeszcze więcej.
Na pewno jest życie po tym wszystkim, ale chyba będę go jeszcze przez dłuższy czas musiała szukać.
Tymczasem umówiłam się ostatecznie z owym człowiekiem, który mi umieści w ciele kolejne żelastwo (najdłuższe póki co, ale nie odważę się powiedzieć, że na pewno ostatnie). Tatuażu jednak nie będzie (zawsze mi szkoda, ale trudno). Trochę nie mogę uwierzyć, że nie zrobiłam sobie tego kolczyka pięć lat temu. Wtedy myślałam wyłącznie po polsku jednak. Nie znajduję innego wyjaśnienia.
Jeszcze wpadł mi w oko taki wiersz (by Sara Teasdale):

 

The look                                                                       Spojrzenie

Stephon kissed me in the spring,                                      Stephon całował mnie na wiosnę,

Robin in the fall,                                                              Robin na jesieni,
But Colin only looked at me                                             Ale Colin tylko na mnie patrzył
And never kissed at all.                                                   I w ogóle nigdy nie całował.

 

Stephon's kiss was lost in jest,                                         Pocałunek Stephona zgubił się w żarcie,
Robin's lost in play,                                                         Robina się zgubił w zabawie,
But the kiss in Colin's eyes                                              Ale pocałunek w oczach Colina
Haunts me night and day.                                                Ściga mnie dzień i noc.

Wyszukiwanie